当前位置: 网站首页 >> 学生管理 >> 通知公告 >> 正文

留学生寒假通知及安全提示WINTER HOLIDAY NOTICE&SAFETY PRECAUTION

发布者: [发表时间]:2022-01-01 [来源]: [浏览次数]:

放假时间

2022年1月1日至2022年2月13日,2月14-15日报到

Winter holidays

January 1st,2022 to February 13th,2022,The registration date of next term is Feb.14-15th,2022

 

假期食堂开放时间

The following Canteensare open in winter holiday

北京路校区二食堂一楼、枚乘路校区五食堂一楼、七食堂一楼正常营业(早餐:7:00-9:00,中餐:10:30-13:00,晚餐:16:30-19:00)

On Beijing Road Campus: 1st Floor of No.2 Canteen

On Meicheng Road Campus: 1st Floor of No.7 Canteen and 1st Floor of No.5 Canteen

Open Time (Breakfast time: 7:00am-9:00am;Lunch time:10:30am-1:00pm; Supper:4:30pm-7:00pm)

 

疫情防护注意事项

(1)假期期间学校实行“非必要不离淮”政策,如有特殊原因需要离淮,请提前申请,获得批准后方可离淮。

Epidemic control during winter holidays.During the holiday you are not allowed to go outside of Huaian city without reasonable permit. If there are any special circumstances, you should report to the teacher and get permission in advance.

(2)假期期间校园封闭式管理,如有需要请假外出的同学,必须严格履行请假手续,获批后方可外出。

The campus will be on lockdown management, students who need to ask for leave must strictly go through the leave permit procedures, and you can only go out after getting approval.

(3)出门要佩戴口罩、保持一定社交距离、注意个人卫生;

Wear a mask when going out, maintain social distance, and pay attention to personal health;

(4)勤洗手、房间内勤通风、咳嗽喷嚏要遮掩等;

Wash hands frequently, ventilate the room frequently, cover your mouth when coughing, sneezing etc.;

(5)尽量避免到人流密集场所,降低被感染的风险。

Avoid going to crowded places to reduce the risk of infection.

(6)每天按时做好体温填报,行程报备和晚点名签到,如发现身体不适,请及时联系相关老师。

Please report your body temperature, daily travel route record and night sign in on time every day. If you feel uncomfortable, please contact teachers immediately.

 

假期安全提示

为确保一个平安快乐的假期校园环境,国际教育学院特别提醒留学生同学们注意安全:

In order to ensure a safe living and learning environment during the Winter Holiday, SIE would like to remind international students to pay attention to the safety tips:

(1)留校的同学假期内严禁在宿舍、酒吧酗酒,不准在宿舍吵闹、制造噪音,要养成良好的健康生活习惯、正常作息。宿舍内不准留宿外来人员。

Excessive drinking in dorm and bars is forbidden. Don’t shout or make noise in dorm and keep a good life habit. Visitors are not allowed to live in the school’s dormitory.

(2)放假期间全体国际学生必须遵守中国法律法规和校纪校规。违反国家法律、法令、法规受到公安、司法部门处罚者,视其情节轻重,给予严重警告直至开除学籍处分;尤其是谨防非法打工、签证过期、酗酒闹事、校外住宿扰民、黄赌毒等常见违法违纪行为发生。

All international students must comply with Chinese laws and regulations in addition to our university’s policies. Any violation of national laws, ordinances and statutes will result in legal penalties from the Ministry of Public Security and the Ministry of Justice, and, according to the severity of the offense, students who commit violations will be given a serious warning that could lead to expulsion from the school. Please pay a special attention to the common violations such as illegal working with student visa, visa expiration, unruly behavior due to alcohol, and disturbing others when living off campus. Stay away from pornography, gambling and drug abuse.

(3)禁止在室内使用明火如蜡烛和电炉以及其他电加热器具,不准自己随意安装或改造线路。严禁将易燃、易爆、剧毒、放射性等危险物品带入公寓区。不得在楼内或向窗外燃放烟火、爆竹,不得乱扔烟蒂。遵守防火规定,严防火灾。严格注意用电安全,不违规使用电器,如电炉子等,不私搭电线,注意宿舍电器老化情况,如有发现异常,请第一时间与师傅联系。

Fire, candles, electric stoves, or other electric heating devices are forbidden. Installing and reconstructing circuit is prohibited. Dangerous articles such as inflammable, explosive, virulent and radioactive particles cannot be brought into the students’apartments. Students should not set off fireworks in apartment or beside windows or throw stub in dustbin and should obey fireproofing rules and prevent fire outbreak.Pay attention to using electricity safely. Do not use the prohibited or high-volume electricity appliances, like the electric stove. Do not personally change the electricity wires or structure without any permit. If student finds something unusual of the electricity or appliances, please report to staff of the dormitory.

(4)交通与出行安全提醒。遵守交通法规,注意交通安全。不得骑行摩托车和无牌照电动车。电瓶车行驶不超速、不超载、骑自行车不逆行行驶、不闯红灯。

Traffic and travel safety reminders: Please abide by all traffic laws and regulations and pay close attention to traffic safety. Riding motorcycles is not permitted. When riding battery-operated vehicles, do not over speed or overload. If riding a bicycle, do not go against traffic or run red lights.

(5)防盗防骗安全提醒。不要随身携带大量现金,拒绝任何形式推销,严守个人信息。一定保管好个人的有效证件,不要将个人证件借给他人使用,并随身携带有效证件的复印件。

Tips to prevent theft and fraud:Do not carry a lot of cash when going out. Refuse any form of sales promotion and protect your personal information. Take care of your personal documents, and do not let others use them on your behalf. Always carry a photocopy of your important documents (e.g. passports).

(6)紧急事宜联系:任何紧急事宜,请直接联系负责老师,如遇突发事件,请直接拨打各种报警电话。公安:110 火警:119 急救电话:120

Emergency contacts:In the event of an emergency, please contact the relevant teacher when it is safe to do so. If you need urgent assistance, please call one of the following numbers.Public Security: 110 Fire: 119 First Aid: 120